Image Image Image Image Image
Scroll to Top

To Top

声の寄せ書き

Mohamad Al-Najdiさん

On 30, 4月 2013 | No Comments | In | By admin_namonai

Mohamad Al-Najdiさん

アラビア語に翻訳してくださったのはMohamad Al-Najdiさんです。
クウェート出身、クウェート大学在学中で、交換留学生として1学期間シドニーの大学に滞在しています。
ありがとうございます!

アラビア語kizuna

Clarissa Luwiaさん

On 30, 4月 2013 | No Comments | In | By admin_namonai

Clarissa Luwiaさん

インドネシア語に翻訳してくださったのはClarissa Luwiaさんです。
(マレー語に翻訳してくださったLivernさんのお友達です。)
ありがとうございます!

インドネシア語

Niek Schoutenさん

On 30, 4月 2013 | No Comments | In | By admin_namonai

Niek Schoutenさん

オランダ語に翻訳してくださったのはNIEKさんです。
ありがとうございます!

Kizuna (dutch translation)

Read more…

Akmarzhan Kasmaganbetovaさん

On 30, 4月 2013 | No Comments | In | By admin_namonai

Akmarzhan Kasmaganbetovaさん

カザフ語に翻訳してくださったのはAkmarzhan(意味:白真珠) Kasmaganbetovaさんです。
(ニックネーム: Akma)
ありがとうございます!

カザフ語歌詞清書
Read more…

Patricia Lewisさん

On 30, 4月 2013 | No Comments | In | By admin_namonai

Patricia Lewisさん

スペイン語翻訳してくれたのはアルゼンチン出身の銀行員、Patricia Lewisさんです。
スペイン語圏は、国ごとに全然違うスペイン語で話したりするようです。
ありがとうございます!

スペイン語2(アルゼンチン)

Jelena Radosevicさん

On 30, 4月 2013 | No Comments | In | By admin_namonai

Jelena Radosevicさん

Jelena Radosevicさんがセルビア語に翻訳してくれました。
Jelena Radosevicさんは、「この曲はとっても美しい!協力できてうれしい!」
と言っていました。
Jelena Radosevicさんとの橋渡しをしてくださったのは、波多野愛さんです。
ありがとうございます!

セルビア語1

Read more…

Allan Denotさん

On 30, 4月 2013 | No Comments | In | By admin_namonai

Allan Denotさん

ポルトガル語訳を作ってくれたのは、ブラジル出身、現在シドニー在住の
Allan Denotさんです。
ありがとうございます!

ポルトガル語歌詞

On 30, 4月 2013 | No Comments | In | By admin_namonai

“Kizuna” ~unseen ties~

On 30, 4月 2013 | No Comments | In | By admin_namonai

東日本大震災のチャリティーコンサート@シドニー

2011年6月26日シドニーで行われた東日本大震災のチャリティーコンサートです。­
名もない絆を英訳して歌って頂きました。
ありがとうございました!

On 30, 4月 2013 | No Comments | In | By admin_namonai

Six months since the Great East Japan Earthquake & Tsunami March 11 – 名もない絆

telurdihujungtandukさん

名もない絆の作曲しました尾飛良幸です。
楽曲を使って下さってどうもありがとうございます。被災地に1日­も早い復興を心から祈っています。